sábado, 18 de dezembro de 2021

lista abreviada de expressões que não se conseguem traduzir para a Língua Portuguesa



- Agora ando à procura da expressão justa para "podcast": talvez locução rádio? radiolocução? sonolocução? de qualquer forma é melhor criar palavras portuguesas a partir da Língua Portuguesa do que usar estrangeirismos derivados de latinório em segunda mão.




Por óbvia falta de uso e sem prejuízo de outros erros e falhas;
Hors-D'oeuvre está mal escrito.

Sem comentários: